Megjegyzések a blog köszöntő idézetéhez
Dolgozatunkban a költő és hadvezér, Zrínyi Miklós Szigeti veszedelem
című eposzának olyan értelmezését kívánjuk bemutatni, mely alapjaiban más
megközelítését adja a mű jelképiségének, és a történelmi eseményeknek, mint
amit erről akárcsak a szűkebb közönség is olvashatott. Megdöbbentő és felemelő
értelmezést adunk közre, melyek a témakörhöz kapcsolódó kutatásainknak egy
részét képezik, melyhez várunk minden hozzászólást, kritikát.
A Szigeti veszedelem irodalomtörténeti kutatása önálló
tudományterületté vált széles feldolgozottsággal, kiváló tudósok munkásságának
köszönhetően az elmúlt évtizedekben.
Tanulmányunkban szándékosan nem a teljességre törekedve, nem
újrafeldolgozva az irodalomtörténet eddigi eredményeit foglalkozunk a
témakörrel, hanem elsősorban új felvetéseinket szeretnénk ismertetni.
A meghajló feszület
A Szigeti veszedelem, Pars secunda - második ének 65. versszakától a
77. versszakáig 13 versszakon átívelően tart Zrínyi imája a szent feszület
előtt. Magát az imádságot is idézőjelbe teszi a költő, hangsúlyozva, kiemelve
annak fontosságát. Mű a műben. Az imádság íve a befejezés előtt a 75.
versszakban éri el tetőpontját. A versszak kezdő sorai:
„Nem nékünk, nem
nékünk, Uram, tisztességet,
De szent nevednek
adj örök böcsületet.”
Az idézett sorok a 115. Zsoltár kezdő sorai. Az idézet, a fenti sorok
tudatos voltára azzal is felhívja a költő a figyelmet, hogy ugyanennek a
közismert zsoltárnak néhány versszakkal korábban a 71. versszakban a befejező
sorait is idézi:
„Mert téged nem
holt, hanem ki mast is él,
Dicsér, és
nevedről tisztességet beszél.”
A
„Nem nékünk, nem nékünk Uram…” sorok különös érdekessége, hogy ezek a szavak, a
115. Zsoltár kezdő sorsai, nem mások, mint a templomos lovagok jelmondata: „Non
nobis, non nobis Domine, sed nomini Tuo da Gloria!”
Kovács Sándor Iván felhívja a
figyelmet, hogy az eposz számmisztikailag is leírható konstrukciójában
kitüntetett jelentősége van a 13-as számnak. Egyik példának épp az előbbiekben
idézett 13 (II.65-77) egybetartozó versszakot említi. A tizenhármas szám a
templomos lovagrendhez is kapcsolható szimbolika. IV. (Szép) Fülöp francia
király 1307. október 13-án (péntek 13) tartóztatja le a templomos rend több ezer
tagját és kobozza el vagyonukat, majd máglyára is küldi őket.
A keresztes lovagrendek, így a templomosok hazai birtokainak nagyobb
része, fontos várakkal Horvátország és Szlavónia területén összpontosult. A
holló nevét viselő vránai perjelség templomos, később johannita történetének
meghatározó kapcsolata a kezdetektől nyomon követhető a Brebiri grófokkal, a
Zrínyi ős Subicsokkal, Babonichokkal, Frangepánokkal illetve magával Zrínyi
Miklóssal, a hős várkapitánnyal.
A Szigeti veszedelem költője a családi hagyományok, legendárium
ismeretében az eposzban úgy tűnik még ezen is túlmutató jeleket hagy. Az ima
során a kálváriára, keresztútra utaló kép:
„Háromszor
láttatott Zrininek, feszület
Hogy
hozzá le hajlott, felelvén ezeket:” (II. 78.)
A keresztút során Jézus háromszor esik el, az ötödik stációnál Cyrénéi
Simont kényszerítik a kereszt vitelére. A kezdetben kényszerként megélt
keresztvitel után a keresztény tradíció szerint Simon a további sorsát és az
egyház történetét is érintő meghatározó élmény részese lesz. Ő az első - és az
egyetlen, aki szó szerint is - vihette Krisztus keresztjét. Márk Evangéliuma
(15:20-22) megemlíti fiait: Rufuszt és Alexandert. A bibliakutatók általános
véleménye szerint Pál apostol rómaiakhoz írt levelében (16:13) az ő fiát is üdvözli
a gyülekezet tagjai között.
Bene Sándor több munkájában is közöl részleteket az általa ismertetett
„Forstall-kodex”-ből. A XVII. század derekán született gyűjtemény egyik része
a Zrínyi család eredetével foglalkozik. Forstall György ír szerzetes, Zrínyi Miklós
hívására érkezett Csáktornyára, ahol több éves munkája során a család ősi
iratanyagát átkutatta és több lehetséges eredetre vonatkozó elméletet is
kidolgozott. Ezek között két jelentős elképzelés bontakozott ki. Egyik a gót
királyok családjával Tottillával és fivérével Osztroviusszal hozza
összefüggésbe a családot, a másik, minket jobban érdeklő eredetmítosz a
Subics-Subicius-Sulpicius római patrícius nemzetséggel való rokoni kapcsolatok
feltevésén alapszik. A korban más főúri családoknál is dívott az efféle
rokonság keresés, némelyik esetben nehezen cáfolható (Frangepánok) módon. Tény,
hogy ha csak feltevések szintjén éltek is ezek a családi mítoszok, akkor is
meghatározó erővel járultak hozzá az egyes családok identitásához, esetleges
társadalmi érvényesüléséhez, ugyanakkor nagyon tudatos is lehet a névhasználat.
A Sulpicius gens kiterjedt római nemzetség volt, mely a későantik világ
provinciáiban is tovább élt (Gallia, Illiricum). Sulpicius Rufus néven
ismeretes filozófus, aki Cicero kortársa volt, hasonló néven hadvezér a
makedón-római háborúban, de Galba császár is e nemzetség tagja volt. Lukács
Evangéliuma (2:2) említi, hogy Jézus születésekor Szíriában Ciréneus volt a
helytartó, aki nem más, mint Sulpicius Quirinius, Palesztia és Szíria proviciák
helytartója. A Károli Gáspár által fordított magyar nyelvű Biblia a passió
során cyrénéi Simonról ír (Lukács Evangéliuma 23:26). Bár a bibliakutatók nagy
része cyrénéi Simont az afrikai Kürénéből eredezteti, lehetségesnek tűnik, hogy
Zrínyi viszont családi kapcsolatot vélt felfedezni a Sulpiciusokkal. Erre volt
is némi alapja, egyrészt mivel a Rufusz és az Alexander név a Sulpiciusok
közötti gyakori előfordulása, másrészről Pál rómaiakhoz írt levelében (16:13)
Rufuszt a római polgárok, patríciusok között köszönti.
Vajon a fenti elképzelésen alapuló családi hagyomány köszönhet vissza a
Zrínyinek háromszorosan meghajló feszület képében?
Király Erzsébet – Kovács Sándor Iván: A meghajló és beszélő feszület
jelenete a „Szigeti veszedelem” II. énekében címmel, az Irodalomtörténeti
közlemények folyóiratában megjelent tanulmányában dolgozza fel e jelkép
kérdéskörét. San Giovanni Gualberto és Szent Brigitta legendáriumaiban,
történetében megjelenő „beszélő feszület” jelenet, költő Zrínyi általi
lehetséges ismeretét meggyőzően és alaposan támasztják alá a szerzők
munkájukban.
Megítélésük, észrevételük helyes, a keresztcsoda jelképisége a
középkori keresztény legendák világába vezet bennünket.
Vérrel írt betű
A
„Szigeti veszedelem” költőjétől az eposz záró versszakában érdekes utalást
találunk, amely kíméletlen pontosággal ad magyarázatot a kereszt jelképiségének
használatára. A mű utolsó versszaka formailag is kitüntetett, sorszám nélküli
és hosszabb egy sorral.
„Vitézek Istene,
ime az te szolgád
Nem szánta éretted
világi romlását;
Vére hullásával
nagy bötüket formáll,
Illy
subscribálással néked adta magát,
Ő vitéz véréért
vedd kedvedben fiát!”
A subscribálás, aláírás vonatkozásában két tényezőt mindenképpen ki kell emelnünk. Először is a valódi nevünket, családunk igazi nevét írjuk alá. Másodszor pedig az aláírás sajátkezűleg, vagyis kézzel írt betűkkel történik. A költő fel is hívja erre a figyelmet – vérével nagy betűt formál.
A probléma a
következő, ha egy ilyen titkos üzenettel találkoznánk a műben, vagy ilyet
keresünk, akkor szembe kell nézni azzal, hogy az egész műben nincsen kézzel írt
betű, hiszen nyomdai munka, kiadvány elejétől a végéig. Vagy mégsem? Az első
kiadás címoldalán, amely grafikai munka, találunk kézzel írt, szokásosnál
nagyobb formátumú betűt. A syrenaia „i” –betűje helyén álló „j” betűről van
szó, amely egyébként, érdekes módon, a későbbi kiadásoknál eltűnik,
megváltozik. Nem szirénről, szirénáról van itt szó, hanem a Zrínyi család
valódi identitását jelző névről, küldetésükről. Syrenai, a gróf Zrínyi Miklós,
mint Simon, aki vitte Jézus keresztjét.
A Subics-Subicius-Sulpicius vélt, vagy valós rokonság
kérdését nyitva hagyva, és a legendáriumokon túlmenően sokkal konkrétabb itt a
jelképhasználat. Cyrénei Simon személyével, keresztvitelével jelképileg itt a
Szentföldért harcoló, életüket adó keresztes lovagok keresztfelvétele és
viselése hozható összefüggésbe. Ebben a kontextusban a Zrínyi család templomos,
johannita hagyományai, az imában elhangzó templomos jelmondat, a Cyrénei
Simonra utaló képek, a meghajló feszület és a vérrel írt betű teljesen egységes
és világos jelképet, szimbolikát hordoz: a Zrínyi család és a szigetvári hős
Zrínyi Miklós meghatározó jelentőségű keresztes lovagi, templomos örökség
továbbvivője, őrzője.
Az irodalomtörténet a Syrena kifejezés
magyarázataként régóta ismeri a Serini, vagyis Zrínyi névhez kötődő szójátékot.
A szirénai név jelképi használatát valóban a Zrínyi, vagyis Serini név adja,
azonban a család a Zrínyi nevet a Nagy Lajos királlyal történő várcsere után
használja. Az ősi Subics nevet hagyják el a Serini névért. Nagy Lajos, a
lovagkirály kötődése a keresztes lovagrendekhez ugyan rejtélyes, de kétség
kívül valós. A legújabb kori történeti kutatások ugyan vitatják, de ismert
hagyomány, hogy Szigetvár várának építése Nagy Lajos király főpapjához, a
Szigeti nevet fel is vevő Szigeti Istvánhoz kötődik. Szigeti István, Stephanus
de Insula nem más, mint Jeruzsálem címzetes pátriárkája.
Arra a kérdésre, hogy Nagy Lajos
korában, Sziget alapításakor a térséghez már kötődött-e a későbbi hős, Zrínyi
Miklós családja, kézzelfogható bizonyítékokat is találhatunk. Szigetvár
közelében, a szomszédos Almamindszent török-korban elpusztult templomhelye
melletti temetőben került elő egy valószínűleg koporsóra szögezett érmelelet. A
pénzérme Subics Pál bán jellegzetes pénzérméje.
Szigetvár,
2014. március
Király Lajos,
Lebedy János
Felhasznált
források:
Bene Sándor: A
„Forstall-kodex”, in.: Zrínyi –dolgozatok V. , 1988.
Király
Erzsébet – Kovács Sándor Iván: A meghajló és beszélő feszület jelenete a
„Szigeti veszedelem” II. énekében, in.: Irodalomtörténeti közlemények 1981.
LXXXV. évf. 4. szám.
Kovács Sándor
Iván: A „Syrena” és a szobor, Pro Pannonia, Pécs.
Sugár István:
Szigetvár és viadala, Bp., 1976.
Szigetvár
története, szerk.: Bősze Sándor, Ravazdi László, Szita László, Szigetvár, 2006.
Zrínyi Miklós:
Szigeti veszedelem, Diáktéka Kiadó.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése